When I joined the Financial Times as a trainee in 2007, I spent a lot of time learning about credit default swaps and a similar amount of time in the pub. The CDS knowledge proved useful in the ensuing financial crisis, but 13 years later, I am glad of the hours spent in the pub too.
2007年,當我作為一名實習(xí)生加入英國《金融時報》時,我花了大量時間學(xué)習(xí)信用違約互換(CDS)的知識,也花了同樣多的時間泡在酒吧。有關(guān)CDS的知識在隨后爆發(fā)的金融危機中被證明是有用的,但13年后,我同樣為在酒吧里度過的時光感到高興。
您已閱讀7%(400字),剩余93%(5741字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。