Reality always intrudes in the end. That is why stock markets so often buy rumours and sell facts, moving immediately on to the next set of imagined events. So evidence filtering through of the true extent of recovery does not bode well for a faltering market rally – the FTSE All-World Index has fallen 5 per cent in 10 days. The semiconductor equipment sector, one of the world's more volatile and cyclical businesses, is a case in point.
現(xiàn)實總是在最后時刻擊碎夢想。股市之所以往往因傳言而上漲,見真相而下跌,然后立即轉(zhuǎn)向又一批想象中的事件,原因就在于此。因此,對于步履蹣跚的市場反彈而言,泄露了當下復(fù)蘇真實程度的證據(jù)并不是好兆頭——富時環(huán)球指數(shù)(FTSE All-World Index)在10個交易日內(nèi)下跌5%。作為全球波動較大、周期性較強的行業(yè)之一,半導(dǎo)體設(shè)備行業(yè)是一個很好的例證。