There’s a persistent belief in the EU that the bloc does its best work when countries are trying to join or trade with it, not necessarily after they’re in. During the long process of accession, the theory goes, applicant governments reduce their public debt, expose the dusty corners of their economies to the cleansing blast of single market competition and import the labour and environmental standards and rule of law for which Europe considers itself famous. More distant countries ineligible for membership can get a dose of market access and European values by signing a preferential trade agreement.
歐盟有一個執(zhí)著的信念:當(dāng)各國試圖加入歐盟或與之進(jìn)行貿(mào)易時——而不一定是在入盟之后——?dú)W盟能發(fā)揮最佳作用。按照這一理論,在漫長的入盟過程中,申請國政府會減少其公共債務(wù),讓其經(jīng)濟(jì)中灰塵覆蓋的角落經(jīng)受單一市場競爭的洗滌,并引入歐洲深感自豪的勞工和環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)以及法治。沒有資格入盟的更遙遠(yuǎn)的國家,可以通過簽署優(yōu)惠貿(mào)易協(xié)定在某種程度上獲得市場準(zhǔn)入和接受歐洲價值觀。