China’s ratings agency Dagong has downgraded its assessment of US government debt, saying the country is “on the wrong track that departs from logic”, days after officials dismissed reports of waning Chinese demand for Treasuries as “fake news”.
中國評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)大公國際下調(diào)了對(duì)美國政府債務(wù)的信用評(píng)級(jí),稱美國正在“偏離正確軌道”。就在幾天前,中國官員駁斥了有關(guān)中國對(duì)美債需求下降的報(bào)道,稱之為“假消息”。
您已閱讀20%(322字),剩余80%(1256字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。