Whenever I get an email from LinkedIn telling me about all the new jobs I could apply for, I usually click delete. But last week, desperate to put off filling in a long tax form, I started trawling through the site’s latest job openings, and discovered something disturbing. One of the most annoying fads to come out of Silicon Valley in the past few years — the unlimited vacation policy — has spread.
每當(dāng)我收到領(lǐng)英(LinkedIn)發(fā)來(lái)的電郵,告訴我所有我可以申請(qǐng)的新工作時(shí),我通常都會(huì)點(diǎn)擊刪除。但最近,填寫冗長(zhǎng)的稅表讓我不勝其煩,便開(kāi)始在領(lǐng)英網(wǎng)站上瀏覽最新的職位空缺,從中發(fā)現(xiàn)了一些令人不安的現(xiàn)象。過(guò)去幾年在硅谷流行的最讓人惱火的風(fēng)尚之一——無(wú)限年假政策——已經(jīng)蔓延開(kāi)來(lái)。