Capital flows from China persisted in April despite a reported rise in foreign exchange reserves, which mainly reflec-ted the impact of a weaker dollar on the central bank’s euro and yen holdings.
雖然有報(bào)道稱(chēng)中國(guó)外匯儲(chǔ)備出現(xiàn)回升,但4月份中國(guó)資本外流仍在持續(xù)。中國(guó)外匯儲(chǔ)備增加主要反映的是,美元走弱對(duì)中國(guó)央行持有的歐元和日元資產(chǎn)的影響。
您已閱讀4%(266字),剩余96%(6226字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。