The outbreak of the first world war was, we are told, greeted with confidence and jubilation by the peoples of Europe. Something similar seems to be happening after years of economic crisis and political turmoil in Greece. A growing number of people feel that enough is now enough. The strident views expressed in these pages by the Italian economist, Francesco Giavazzi, **are shared by many in high office. Meanwhile, Alexis Tsipras, the Greek prime minister, accuses Greece’s creditors of “pillaging” his country.
據(jù)說,一戰(zhàn)爆發(fā)時,歐洲各國民眾自信而喜悅地歡呼這個消息。在經(jīng)過多年的希臘經(jīng)濟(jì)危機(jī)和政治動蕩之后,現(xiàn)在似乎在發(fā)生類似的事情。越來越多的人覺得,情況已忍無可忍。意大利經(jīng)濟(jì)學(xué)家弗朗西斯科?賈瓦齊(Francesco Giavazzi)在本報表達(dá)的尖銳觀點(diǎn),在高層引發(fā)了很多同感。與此同時,希臘總理亞歷克西斯?齊普拉斯(Alexis Tsipras)指責(zé)希臘債權(quán)人“掠奪”他的國家。