At Oxford university, many students regard lectures as optional. So teachers who fail to enlighten or entertain end up talking to empty rooms. A malicious fellow student measured lecturing performance by computing the ratio of attendance at the start of a course to attendance at the end. The highest score was earned by the hapless teacher of a first-year course on national income accounting.
在牛津大學(xué)(Oxford university),許多學(xué)生認(rèn)為聽(tīng)課不是強(qiáng)制性的。所以,那些不能讓學(xué)生有啟迪或愉悅之感的老師,可能要對(duì)著空教室講課了。有個(gè)學(xué)生存心使壞,計(jì)算一門(mén)課開(kāi)課時(shí)的出席率與結(jié)束時(shí)的出席率之間的比率,以此來(lái)衡量老師的授課表現(xiàn)。得到最高分的是一位講授一年級(jí)《國(guó)民收入核算》課程的倒霉老師。