Shaanxi, or Shanxi? Non-Mandarin speakers picking over China’s reopened domestic market for initial public offerings had best pack an atlas along with their cheque books. Both are coal-producing provinces with eponymous miners. But Shaanxi Coal Industry is the one that just halved its planned listing. Shaanxi has not said why, but it probably has as much to do with the outlook for China’s coal industry as with the Shanghai market.
陜西,還是山西?非普通話人士在重新開放的中國國內IPO市場上挑選股票時,最好是在支票簿以外,再帶一本地圖冊。陜西和山西都是產煤大省,連礦企的名字都很接近。最近將股票發行規模減半的是陜西煤業(Shaanxi Coal Industry)。雖然沒有說明原因,但此舉可能不僅和上海IPO市場狀況有關,還與中國煤炭行業的前景有關。
您已閱讀23%(595字),剩余77%(2034字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。