A definitive prime ministerial speech on Europe has been promised for nearly a year. The latest briefing suggests it is 50-50 whether it is delivered before or after Christmas. I know how tempting it is in No 10 just to get the speech done but I would urge David Cameron to delay.
政府差不多一年前就承諾過,首相將就歐洲問題發(fā)表一場決定性的講話。從最近透露出的消息來看,首相將在圣誕節(jié)前、還是節(jié)后發(fā)表這場講話尚屬五五之?dāng)?shù)。我知道,當(dāng)局肯定巴不得趕緊做完這場演說,但我想勸戴維?卡梅倫(David Cameron)推遲演講。
您已閱讀6%(400字),剩余94%(6650字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。