True to his word as a candidate, a few hours after taking office as US president on January 20, 2013, Mitt Romney issued his first executive order, declaring China guilty of currency manipulation. In accordance with the Omnibus Trade and Competitiveness Act of 1988, President Romney’s act triggered immediate negotiations between US and Chinese officials. But the negotiations stalled and both parties blamed the other in press releases.
如果米特?羅姆尼(Mitt Romney)當(dāng)選并恪守其競(jìng)選承諾的話,他將在2013年1月20日就任美國(guó)總統(tǒng)之后的數(shù)小時(shí)內(nèi),簽署自己的首個(gè)總統(tǒng)令,宣布中國(guó)為匯率操縱國(guó)。根據(jù)1988年通過(guò)的《綜合貿(mào)易與競(jìng)爭(zhēng)法》(Omnibus Trade and Competitiveness Act),羅姆尼的舉動(dòng)將會(huì)立即引發(fā)中美兩國(guó)官員的直接會(huì)談,但談判將會(huì)陷入僵局,雙方都將召開(kāi)新聞發(fā)布會(huì)指責(zé)對(duì)方。