A widely noted speech last week by Bob Diamond, chief executive of Barclays, coincided with the 25th anniversary of Big Bang, the great shake up of the structure of the City Of London. The transformation of the man who had told the world the time for remorse was over into the figure who pleaded for more public understanding of his industry was widely noted.
前不久,正當(dāng)倫敦金融城(City Of London)歡慶“金融大爆炸”(Big Bang,即金融城結(jié)構(gòu)大改革)25周年之際,巴克萊(Barclays)首席執(zhí)行官鮑博?戴蒙德(Bob Diamond)發(fā)表的一個(gè)講話引起了廣泛的關(guān)注。這個(gè)曾告誡世人停止懊悔的人,如今卻在請求民眾對金融業(yè)多一點(diǎn)理解,這種轉(zhuǎn)變吸引了許多人的注意。
您已閱讀8%(521字),剩余92%(5636字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。