最近我遇到了一位已經(jīng)退休的英國(guó)外交官,他略帶幾分自豪地聲稱是他首創(chuàng)了“衰落管理”這個(gè)詞組,用來(lái)描述1945年之后英國(guó)外交政策的核心任務(wù)。“我遭到了批評(píng),”他表示,“但我認(rèn)為,這個(gè)詞組精準(zhǔn)地描述了我們的任務(wù),而且我認(rèn)為我們相當(dāng)出色地完成了這個(gè)任務(wù)。”
現(xiàn)代美國(guó)還沒(méi)有一位外交官——更不要提政界人士了——敢說(shuō)出類似的話。這真是件憾事。如果美國(guó)能夠公開(kāi)承認(rèn)其全球?qū)嵙υ谒ヂ洌敲淳蛻?yīng)采取哪些對(duì)策展開(kāi)理智討論就會(huì)容易得多。拒絕承認(rèn)事實(shí)不是可取的策略。
美國(guó)總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)曾說(shuō)過(guò),他的目標(biāo)是確保美國(guó)全球第一的地位。即便如此,對(duì)手們還嚴(yán)厲批評(píng)他有“衰落主義”心態(tài)。保守派專欄作家查爾斯?克勞塞默(Charles Krauthammer)指責(zé)總統(tǒng)先生欣然接受美國(guó)的衰弱:“衰落不是一種狀態(tài),”他表示,“衰落是一種選擇。”頑強(qiáng)抵制“衰落主義”的并非只有極右人士。哈佛大學(xué)教授、美國(guó)外交政策分析領(lǐng)域的老前輩約瑟夫?奈(Joseph Nye)將談?wù)撁绹?guó)的衰落視為知識(shí)界一時(shí)的風(fēng)尚——可以和早些年認(rèn)為日本正超過(guò)美國(guó)的“妄想癥”相提并論。紐約時(shí)報(bào)(New York Times)專欄作家托馬斯?弗里德曼(Thomas Friedman)最近剛剛出版了一本新書(shū),書(shū)名的副標(biāo)題是“美國(guó)的問(wèn)題出在哪里——以及我們?nèi)绾螙|山再起”。