它是追求更大、更快的資本主義文化的產(chǎn)物。它符合所有(合理的)監(jiān)管要求。人們認(rèn)為它太大了,所以不會(huì)失敗。泰坦尼克號(hào)(Titanic)與金融和經(jīng)濟(jì)危機(jī)中垮掉的銀行及公司存在許多相似之處。
現(xiàn)在,弗朗西斯?威爾遜(Frances Wilson)的優(yōu)秀著作《如何從泰坦尼克號(hào)逃生》(How To Survive the Titanic)讓人們?cè)俅螌⒆⒁饬械絁?布魯斯?伊斯梅(J. Bruce Ismay)身上。伊斯梅是泰坦尼克號(hào)的船東白星航運(yùn)公司(White Star Line)的董事長。他登上自己下令為泰坦尼克號(hào)配備的為數(shù)不多的一艘救生艇,得以幸免于難,由此招致輕蔑、恥辱、和一輩子都擺脫不了的臭名,并被后來的電影和小說塑造為船東公司的惡人。這個(gè)故事引發(fā)了如下的問題,即社會(huì)如何對(duì)待失敗的現(xiàn)代企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人,以及一開始可以采取哪些措施來減輕或防止失敗。
沒有人希望看到企業(yè)領(lǐng)袖毀滅,但人們堅(jiān)持認(rèn)為他們應(yīng)該隨著輪船一起沉沒。最近還有一本以泰坦尼克號(hào)為主題的作品《繼續(xù)演奏》(And the Band Played),其作者克里斯多夫?沃德(Christopher Ward)在《旁觀者》(The Spectator)雜志上撰文指出,當(dāng)他在一次蘇格蘭文學(xué)節(jié)上把帶領(lǐng)蘇格蘭皇家銀行(RBS)走向?yàn)?zāi)難、但逃脫懲罰,還拿走大部分養(yǎng)老金的弗雷德?古德溫爵士(Sir Fred Goodwin)與伊斯梅進(jìn)行類比的時(shí)候,聽眾們紛紛叫好。雷曼兄弟(Lehman Brothers)破產(chǎn)后,理查德?富爾德(Richard Fuld)也跟著倒了霉,但對(duì)于他在執(zhí)掌公司時(shí)獲得的約4.8億美元薪酬,民眾至今怨恨難消。在鑿沉《世界新聞報(bào)》(News of the World》這艘“大船”之后,新聞集團(tuán)(News Corp)的魯珀特?默多克 (Rupert Murdoch)和詹姆斯?默多克(James Murdoch)因其對(duì)竊聽丑聞的處理而飽受公眾抨擊。