In authorising the lightning raid that killed Osama bin Laden, Barack Obama erased a corrosive strain of criticism that has shadowed him from the day he declared himself a candidate for president in 2007 – that he was not up to the job of commander-in-chief.
通過(guò)授權(quán)發(fā)動(dòng)突擊行動(dòng)擊斃奧薩馬?本?拉登(Osama bin Laden),巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)徹底駁斥了自他在2007年宣布競(jìng)選總統(tǒng)以來(lái)、一直困擾他的刻薄批評(píng),即他不配擔(dān)當(dāng)美國(guó)的總司令。
您已閱讀11%(363字),剩余89%(3075字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。