George Osborne, UK chancellor of the exchequer, on Wednesday presented his comprehensive spending review as a programme for growth, fairness and reform. There was some of each. But not quite as much as he pretended.
英國(guó)財(cái)務(wù)大臣喬治?奧斯本(George Osborne)周三公布了他的《全面支出評(píng)估報(bào)告》(CSR),并將之作為一項(xiàng)促進(jìn)增長(zhǎng)、公平和改革的計(jì)劃。該計(jì)劃確實(shí)對(duì)這三方面都有所促進(jìn),但決不會(huì)像他聲稱的那樣有效。
您已閱讀9%(317字),剩余91%(3090字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。