Cover bands are no longer mere pub entertainers. Groups such as Eagle Eyes and Dread Zeppelin have developed wide followings. Even megastars such as Taylor Swift are doing covers — of their own material. In early April the US singer and songwriter released Fearless (Taylor’s Version), a re-recording of an album she first put out 13 years ago. Swift did so less to please her legion of fans than to recover lost revenue streams.
翻唱樂(lè)隊(duì)不再僅限于酒吧藝人。老鷹之眼(Eagle Eyes)和恐怖齊柏林飛艇(Dread Zeppelin)等模仿樂(lè)隊(duì)都擁有廣泛的追隨者。甚至像泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)這樣的巨星,也開始翻唱自己的作品。四月初,這位美國(guó)歌手兼詞曲作家發(fā)行了《Fearless (Taylor’s Version)》,這是她13年前首張專輯的重錄版。
您已閱讀21%(603字),剩余79%(2262字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。