去年5月,當(dāng)Expedia的老板彼得?克恩(Peter Kern)在電話會議上發(fā)布業(yè)績時(shí),酒店被關(guān)閉,航班被停飛,這家全球最大旅行社的新任首席執(zhí)行官剛剛向華爾街要求40億美元的緊急融資??贫髡f:“我真的為我們面前的機(jī)會感到興奮?!彼又f:“我沒有瘋?!?/p>
由于收入減少,Expedia急需現(xiàn)金來應(yīng)對冠狀病毒的經(jīng)濟(jì)影響。然而,大多數(shù)流動性來源都枯竭了。銀行沒有能力迅速放貸。債券投資者開始撤退。就連在10年前金融危機(jī)期間向高盛(Goldman Sachs)和通用電氣(General Electric)等實(shí)力強(qiáng)大的公司拋出數(shù)十億美元救命稻草的沃倫?巴菲特(Warren Buffett),也在為自己對美國航空公司(US airlines)的巨額投資舔舐傷口。目前,他正在拋售美國航空公司股價(jià)暴跌的股票。
如果說巴菲特的伯克希爾哈撒韋公司(Berkshire Hathaway)在2008年為那些因危機(jī)而受傷的公司提供了庇護(hù),令這些公司逃脫被迫接受紓困或破產(chǎn)的命運(yùn),那么在2020年,這個(gè)角色落到了管理著4550億美元資產(chǎn)的投資集團(tuán)阿波羅全球管理公司(Apollo Global Management)身上。
您已閱讀10%(500字),剩余90%(4728字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。