I take it we all agree now that he isn’t an “isolationist”. A word that should never have been applied to Donald Trump in the first place went up in smoke last weekend, along with an unknown amount of Iran’s nuclear programme. The US bombings were consistent with his strike against Syria in 2017, against the leader of the militant group Isis in 2019 and against Iran’s most senior general in 2020. Given all the abstract nouns that fit Trump well — jingoism, unilateralism, anti-Europeanism — it is a wonder that isolationism ever saw daylight. It is not even clear that he opposed the Iraq war as a private citizen in 2003.
我想大家現在都同意他不是“孤立主義者”。本來就不應該用在唐納德?特朗普(Donald Trump)身上的這一稱號上周末化為烏有——伴隨著未知比例的伊朗核計劃。此次轟炸行動與他2017年下令對敘利亞發動的襲擊、2019年對恐怖組織伊斯蘭國(ISIS)頭目的襲擊以及2020年對伊朗伊斯蘭革命衛隊“圣城旅”指揮官的定點清除如出一轍。考慮到有那么多適合被用來描述特朗普的抽象名詞(極端愛國主義、單邊主義、反歐主義),他竟然會被人貼上孤立主義的標簽是令人驚嘆的。甚至對于他是否曾在2003年以普通公民身份反對伊拉克戰爭,外界都不得而知。