Evergrande’s shares rose after its chair ruled out asset fire sales and pledged to complete half its remaining projects over the rest of the year, as the world’s most indebted developer battled to deliver units to homebuyers.
恒大(Evergrande)董事局主席許家印排除賤賣資產(chǎn)的可能性,并承諾集團所有保交樓項目近半數(shù)要在年內(nèi)完成交付。這番言論傳出后,恒大股價出現(xiàn)上漲。這家全球負債最多的開發(fā)商正力爭向購房者交付住房。
您已閱讀9%(323字),剩余91%(3468字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。