If things had gone according to plan, Shinzo Abe would have stepped down as Japan’s prime minister next year — still enjoying the afterglow of a successful Tokyo Olympics and with a revived economy as his legacy. Instead, ill health and coronavirus have rewritten the script.
如果一切按部就班的話,安倍晉三(Shinzo Abe)將于明年卸任日本首相一職——屆時他仍可享受成功舉辦東京奧運會(Tokyo Olympics)的喜悅,并留下復蘇的經濟作為自己的政治遺產。然而,他的病情和新型冠狀病毒肺炎(COVID-19,即2019冠狀病毒?。└淖兞诉@一切。
您已閱讀9%(414字),剩余91%(4310字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。