Hong Kong workers faced disruption on their morning commutes as police shut a major metro interchange and central government offices remained closed after protests against a controversial extradition bill turned violent on Wednesday.
香港的上班族在早晨通勤時(shí)段遭遇了麻煩。在周三針對(duì)一項(xiàng)受爭(zhēng)議引渡法案的抗議活動(dòng)演變?yōu)楸┝κ录院螅疥P(guān)閉了一個(gè)主要的地鐵換乘站,政府總部辦公室維持關(guān)閉狀態(tài)。
您已閱讀13%(311字),剩余87%(2117字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。