Video games and social media sound more glamorous than cloud computing. Yet the latter saved Tencent from a first-quarter results shock. Sales by its fintech and business services division, which houses its cloud computing, WeChat Pay and wealth management units, grew 44 per cent, offsetting weakness from games. The division suddenly accounts for more than a quarter of revenue.
視頻游戲與社交媒體聽上去比云計算更吸引人,然而后者讓騰訊(Tencent)第一季度的業(yè)績免于出現(xiàn)震蕩。其金融科技及企業(yè)服務(wù)部門——包括云計算、微信支付(WeChat Pay)及財富管理業(yè)務(wù)——的銷售額增長了44%,抵消了游戲業(yè)務(wù)的疲軟。該部門突然占到了騰訊收入的四分之一以上。
您已閱讀19%(519字),剩余81%(2281字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。