Xi Jinping came to Hong Kong to celebrate the 20th anniversary of its return to China, emphasise Beijing’s sway over the former British colony and swear in its new leader. But by the time he left at the weekend, the Chinese president had also exposed the deepening gulf between Hong Kong and the mainland, and the extent to which his own assertive stance breaks with the past.
習近平到香港,目的是慶祝香港回歸中國20周年、強調中央政府對這個前英國殖民地的統治、并監督新任香港特首宣誓就職。但到上周末他離開香港時,這位中國國家主席的言行也暴露出了香港與內地之間日益加深的隔閡、以及他本人的強硬立場在多大程度上是對過去的背離。
您已閱讀9%(499字),剩余91%(4922字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。