For many Chinese, the US elections were being depicted as a test of the virtues of the American model of democracy. The process became an easy target for Beijing’s propagandists to illustrate what they see as a flawed political system, with its internal divisions and a costly, time-consuming election that yielded two candidates both judged untrustworthy by the majority of American voters.
對(duì)于許多中國(guó)人,美國(guó)大選被描繪成一場(chǎng)對(duì)美式民主優(yōu)越性的考驗(yàn)。美國(guó)的選舉過程成了中國(guó)宣傳者的一個(gè)輕而易舉的靶子,可以暴露他們所稱的一種有缺陷的政治制度,不但內(nèi)部分裂,還搞出昂貴耗時(shí)的選舉程序,結(jié)果卻產(chǎn)生被大多數(shù)美國(guó)選民評(píng)判為都不可信任的兩名候選人。
您已閱讀7%(515字),剩余93%(6443字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。