For a tiny territory on the edge of a vast country, Hong Kong has played a disproportionately large role in China’s development. Over more than 150 years, most of which was spent as a British imperial entrepot, the mercantile port has acted as a conduit for the west into the Middle Kingdom — and a harbour for the exchange of goods, services and ideas.
作為地處大國邊緣的彈丸之地,香港在中國的發展過程中發揮了與其規模并不相稱的極大作用。150多年來——其中多數時間里香港是隸屬大英帝國的一個轉口港——這座商港充當著西方進入中國的通道,同時也是一座商品與服務交換、思想交流的港口。
您已閱讀4%(466字),剩余96%(10503字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。