There is nothing like a craze. Pokémon Go, the augmented reality video game that uses smartphones to overlay Nintendo’s pocket monster characters on real-life locations, is taking over the world. Since its release last week in the US and other countries, players are gathering in parks and running into restaurants, hunting Pikachu and other animals.
沒有什么比得上這樣一股熱潮了。使用智能手機將任天堂(Nintendo)的口袋妖怪疊加在現實生活場景之上的增強現實視頻游戲《口袋妖怪GO》(Pokémon GO,又譯“精靈寶可夢GO”)正在征服世界。上周在美國和其他國家發布之后,玩家們聚集在公園,涌入餐廳,撲捉皮卡丘和其他小精靈。
您已閱讀7%(490字),剩余93%(6587字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。