When the quiet one in the room suddenly shouts, people tend to listen. On that basis, the reserved and thoughtful Norwegians who run the country’s $850bn oil fund should get a decent hearing next time they visit Wolfsburg, having declared they will sue Volkswagen over the emissions scandal.
當(dāng)房間里默不出聲的那個人突然大聲呼喊時,人們通常會傾聽。因此,考慮到掌管著挪威8500億美元石油基金的那些保守而心細(xì)的挪威人已經(jīng)宣布,將就排放丑聞起訴大眾汽車(Volkswagen),他們下一次訪問沃爾夫斯堡時說的話應(yīng)該會受到充分重視。
您已閱讀8%(409字),剩余92%(4404字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。