Chinese house prices rose at the fastest pace for two years in April, despite accentuated oversupply after investment poured into the construction sector in the first quarter.
4月份,中國房價以兩年來最快的速度上漲,盡管今年首季度投資涌入建筑行業后住房供應過剩有所加劇。
您已閱讀5%(222字),剩余95%(3905字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。