曾幾何時,美國人圍坐在電視機(jī)前,一起享受白色圣誕節(jié)。而今,他們似乎太過沉迷于充當(dāng)“向圣誕節(jié)開戰(zhàn)”的攻防雙方、或者任由圣誕節(jié)被商業(yè)化淹沒,以至于無心享受賓?克羅斯比(Bing Crosby)的低聲吟唱。對有些人而言,稱美國是一個分裂的文明可能有些夸張。
基本上,這個國家仍說著同一種語言。無論是黑人或是白人、異性戀者或是同性戀者、猶太人或是穆斯林,大家都涌向影院觀看最新的《星球大戰(zhàn)》(Star Wars)。對奧斯卡獎、超級碗(Super Bowl)的興趣抹平了人們的社會差異。對經(jīng)濟(jì)上缺乏保障的恐懼也是如此。這些事將大多數(shù)美國人團(tuán)結(jié)起來。
然而,導(dǎo)致美國分裂的事也在日益增多。聽聽共和黨總統(tǒng)候選人之間的辯論,一句話就可以涵蓋所有內(nèi)容。保守派人士不僅不贊同巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)總統(tǒng),還對他恨之入骨。當(dāng)被問及是否會支持提名唐納德?特朗普(Donald Trump)為共和黨候選人時,甚至最溫和的共和黨人都會說,任何人都強(qiáng)過這個“軟弱無能的”總統(tǒng)——用新澤西州長克里斯?克里斯蒂(Chris Christie)的話說。
您已閱讀23%(465字),剩余77%(1534字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。