Ford has quietly scrapped a project to develop driving seats that can detect heart attacks, blaming cheaper and more accurate wearable technology on a move that underlines the rapid pace of innovation carmakers need to maintain in the era of the connected car.
福特(Ford)悄悄地取消了一項能探測到心臟病的駕駛座椅開發(fā)項目,將其歸因于更便宜、更精準(zhǔn)的可穿戴設(shè)備。此舉凸顯出汽車廠商在汽車互聯(lián)時代需要維持的快速創(chuàng)新步伐。
您已閱讀11%(340字),剩余89%(2752字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。