Hot-headed North Korean protests over disrespectful portrayals of their leaders are hardly a new phenomenon. In a world where even an online meme could be taken as a slight against its “supreme dignity”, even Pyongyang’s only formal ally, China, has been subject to censorship demands. So, to understand why The Interview has triggered such a strong and sustained rhetorical response from the North Koreans — who called it an “act of war” — it pays to look back at a history strewn with assassination attempts.
朝鮮急躁地對(duì)冒犯他們領(lǐng)袖的影片發(fā)出抗議算不上什么新鮮事。在一個(gè)網(wǎng)絡(luò)搞笑圖片也可能被視為冒犯“最高領(lǐng)導(dǎo)人尊嚴(yán)”的世界里,即便是來自朝鮮的唯一正式盟友——中國的影片也需接受審查。因此,要明白影片《刺殺金正恩》(The Interview)為何讓朝鮮人在言辭上做出如此激烈而持久的反應(yīng)——朝鮮人將該影片稱為“戰(zhàn)爭(zhēng)行為”——就得回過頭來看一看歷史上金氏家族遭到的多次暗殺。