I should be sympathetic to people’s need for golden visas, and even more so for second passports. Before I became a British citizen (because I live and work in London), I spent a good part of my life travelling on a Lebanese passport – which was a nightmare when it came to obtaining visas, and even raised red flags at airports. My most chilling moment was in Rome, where I was once accompanied by a security guard from check-in to boarding and made to feel I was a menace to other passengers.
對人們獲取“黃金居留許可”(golden visa)的需求,我本應(yīng)很有共鳴,至于獲取第二本護(hù)照,我就更應(yīng)心有戚戚。在成為英國公民(因?yàn)槲疑詈凸ぷ鞯牡胤皆趥惗兀┲埃胰松幸欢尾欢痰臅r間里,一直用一本黎巴嫩護(hù)照旅行,用黎巴嫩護(hù)照申請簽證的過程簡直像是噩夢一場,甚至曾導(dǎo)致機(jī)場的安保人員如臨大敵。最可怕的一次是在羅馬,一名安保人員在我從辦理登機(jī)手續(xù)到登上飛機(jī)的過程中全程陪同,讓我覺得自己好像對其他乘客的安全是個威脅。