Huarong, the second of China's four big "bad banks" to plan an IPO, has raised $2.1bn of pre-listing capital from a group of investors including Goldman Sachs, Malaysia's Khazanah and Warburg Pincus, the FT's Jennifer Hughes writes.
在中國四大“壞賬銀行”中排第二的華融(Huarong)雖然首次公開招股(IPO)仍在籌備之中,該公司已從幾家投資者手中籌集了24億美元(約145億元人民幣)的上市前資本。
您已閱讀19%(317字),剩余81%(1354字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。