Since the days of Marco Polo, China has been stuck with the label of the world’s largest untapped market. While the success of Louis Vuitton, General Motors, KFC and others has chipped away at that notion, there is one place the description remains apt: the bond market.
自馬可?波羅(Marco Polo)時(shí)代以來(lái),中國(guó)便無(wú)法擺脫一個(gè)標(biāo)簽:“世界最大待開(kāi)發(fā)市場(chǎng)”。雖然路易威登(Louis Vuitton)、通用汽車(chē)(General Motors)、肯德基(KFC)等企業(yè)在華取得的成功正在不斷弱化這種觀念,但這個(gè)標(biāo)簽仍適用于一個(gè)領(lǐng)域:債券市場(chǎng)。
您已閱讀7%(408字),剩余93%(5351字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。