上周,日本提振經(jīng)濟(jì)的努力遇到了挫折。債券收益率上漲,股市下跌。一些人當(dāng)即宣稱“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”(Abenomics)(日本首相安倍晉三發(fā)起的改革)失敗。這很可笑。“安倍經(jīng)濟(jì)學(xué)”或許會(huì)失敗,但不會(huì)是因?yàn)閭找媛噬呋蛘吖墒姓鹗帯O喾矗绻毡緩?fù)蘇,債券收益率肯定會(huì)上升,而股市震蕩則是正常現(xiàn)象。這項(xiàng)非常必要的日本復(fù)蘇計(jì)劃會(huì)面臨風(fēng)險(xiǎn),但上周這種跡象并不明顯。
誠(chéng)然,日本十年期政府債券比5月6日高出347個(gè)基點(diǎn)(0.347個(gè)百分點(diǎn)),但依然只有0.91%。這與去年同期持平。從5月22日到27日,日經(jīng)指數(shù)下跌了9.5%。但在2012年11月13日到2013年5月22日期間,該指數(shù)累計(jì)上漲了80%。沒錯(cuò),上周日元兌美元匯率小幅上漲,但依然比2012年10月初的匯率低23%(參見表格)。
除了短期波動(dòng)這種可能沒有什么意義的解釋之外,我們應(yīng)該如何解釋這種走勢(shì)呢?《紐約時(shí)報(bào)》的保羅?克魯格曼(Paul Krugman)認(rèn)為,如果股市下跌引起較大騷動(dòng)的話,它不是反映人們對(duì)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)低于預(yù)期的擔(dān)憂,就是反映投資者對(duì)日本債務(wù)的擔(dān)憂,或者是對(duì)日本央行的決心的擔(dān)憂。第一種擔(dān)憂可以解釋股市下跌,但無法解釋債券收益率上升。第二種擔(dān)憂可以解釋收益率上升,但無法解釋日元走高。第三種擔(dān)憂可以解釋債券收益率上漲、股市走軟、日元匯率走強(qiáng),這些都是對(duì)貨幣政策比目前所承諾的偏緊而做出的回應(yīng)。他得出結(jié)論認(rèn)為,最后一種是最合理的解釋。