Coming out as gay was a giant step for the seven-foot-tall American basketball player Jason Collins. But it was an even bigger step for sport. No active player in major-league American male team sports, or in top-division male soccer anywhere on earth, had previously done it. Other athletes may now follow Collins’s lead, but only if sporting authorities help.
對于7英尺高的美國籃球運動員杰森?科林斯(Jason Collins)來說,公開自己的同性戀身份是他人生的一大步。但這對體育的意義甚至更為重大。之前還沒有哪位美國男子團體運動大聯(lián)盟的現(xiàn)役球員“出柜”,也沒有任何一國男足頂級聯(lián)賽的現(xiàn)役球員承認自己是同性戀。現(xiàn)在,其他運動員或許會效仿科林斯的做法,但前提是體育管理部門要提供支持。
您已閱讀9%(524字),剩余91%(5179字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。