Big dogs have to deal with little ones snapping at their heels. Welcome to the world of Baidu, China’s biggest internet search company. As search becomes more about browsing on the move using a mobile phone and less about sitting at a desktop, Baidu is facing the pain of new, smaller rivals. The latest is Qihoo 360.
大狗總是不得不對付咬它們腳后跟的小狗。歡迎來到中國最大互聯網搜索公司——百度(Baidu)的地盤。隨著搜索行為日漸從臺式機轉向手機,百度開始感受到了新興小規模競爭對手帶來的沖擊。最新的對手是奇虎360(Qihoo 360)。
您已閱讀17%(429字),剩余83%(2122字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。