Companies at the heart of the US shale oil boom are burning off enough gas to power all the homes in Chicago and Washington DC combined, in a practice causing growing concern about the waste of resources and damage to the environment.
處于美國頁巖石油繁榮中心的企業(yè),正在白白燒掉足以給芝加哥和華盛頓兩市居民供電的天然氣,這一做法令人對資源浪費(fèi)和環(huán)境破壞越來越擔(dān)心。
您已閱讀16%(299字),剩余84%(1563字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。