Has the last samurai of the hard money clan hung up his sword? That is the way it looks. The Bank of Japan’s decision to adopt an inflation target and double its bond purchase programme completes the global flight to soft money. The implications are likely to be profound.
穩(wěn)健貨幣政策陣營的最后一名“武士”也繳械投降了嗎?看上去確實(shí)如此。日本央行(BoJ)決定引入一個(gè)通脹目標(biāo),并把債券購買計(jì)劃的規(guī)模擴(kuò)大一倍。至此,世界各國都已轉(zhuǎn)投寬松貨幣政策陣營。這件事很可能會(huì)產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
您已閱讀6%(376字),剩余94%(5942字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。