Coca-Cola, the world’s largest soft-drink maker, is co-operating with Chinese authorities in their investigation of the death of a child who state media said fell ill after consuming one of the company’s popular Minute Maid milk beverages in northern China.
全球最大軟飲生產(chǎn)商可口可樂(Coca-Cola)正配合中國相關(guān)部門對一名中國兒童死亡事件進行調(diào)查。中國官方媒體稱,吉林省的這名兒童在飲用了可口可樂暢銷產(chǎn)品美汁源果粒奶優(yōu)(Minute Maid)后中毒身亡。
您已閱讀10%(360字),剩余90%(3115字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。