The “heavens themselves blaze forth the death of princes”. Among the many weaknesses of the human mind is a tendency to assume that great events must have great causes, and to discount the role of accidents. “For want of a nail the horse was lost” is a far more accurate guide to human events than the scrutiny of heavenly portents. Screw-ups are much more frequent than conspiracies.
“君主們的凋殞才會(huì)上感天象”。人類(lèi)思維有許多弱點(diǎn),其中之一就是,容易以為重大事件一定有重大原因,而忽視了偶然因素的作用。用“因小失大”的準(zhǔn)則來(lái)認(rèn)識(shí)人類(lèi)事件,要比夜觀天象準(zhǔn)確得多。在更多情況下,人類(lèi)只是把事情搞砸了,而不是在策劃什么陰謀。
您已閱讀7%(502字),剩余93%(6331字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專(zhuān)屬服務(wù)。