The boards of directors of both News Corp and BSkyB (40 per cent-owned by News) should look at the history of accountants Arthur Andersen and tremble. The accounting firm was brought down by a legal judgment that was eventually overturned. If News gets in US legal trouble, it could be hobbled before justice is done. As at Andersen, the problem at News is perceived to be cultural. Andersen had no way to make a clean break with its past, but News could, because its culture is so closely identified with Rupert Murdoch and his family.
新聞集團(tuán)(News Corp)和英國天空廣播公司(BSkyB,40%股份由新聞集團(tuán)持有)的董事會都應(yīng)當(dāng)回顧一下安達(dá)信會計師事務(wù)所(Arthur Andersen)的歷史,并且為之顫栗。安達(dá)信因為一項法律判決而倒閉,雖然這項判決最終被推翻。如果新聞集團(tuán)在美國遭遇法律上的麻煩,它可能會在公正判決得出之前就被拖垮。與安達(dá)信一樣,新聞集團(tuán)存在的問題被認(rèn)為是一個文化問題。安達(dá)信無法與自己的過去一刀兩斷,但新聞集團(tuán)能夠做到這一點(diǎn),因為它現(xiàn)在的文化與魯珀特?默多克(Rupert Murdoch)及其家族聯(lián)系得如此緊密。