Pang Da, the Chinese car distributor that has stepped in as a white knight for Saab, recently gained a dubious distinction: when its shares were floated last month on the Shanghai stock exchange, they turned in the worst first day performance ever recorded on the exchange, falling more than 23 per cent, according to Dealogic.
近來,成為薩博(Saab)“白衣騎士”的中國汽車經銷商龐大(Pang Da)的聲譽受到了懷疑:Dealogic的數據顯示,上月龐大股票在上海證交所的首日交易中,創下了該交易所最糟記錄,當日跌幅超過23%。
您已閱讀17%(429字),剩余83%(2049字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。