迄今為止,中國領(lǐng)導(dǎo)層對阿拉伯之春的反應(yīng)遠(yuǎn)比其民眾更為強(qiáng)烈。雖然民間幾乎沒有公開表達(dá)對民主的渴求,但只要一有抗議的苗頭,官方就會立即予以打壓,甚至連表達(dá)異見的渠道也不放過。本周,谷歌(Google)指責(zé)中國政府干擾了該公司在中國境內(nèi)的電子郵件服務(wù)。這家公司表示,打壓手段十分隱蔽,設(shè)計得就像是一個內(nèi)部故障。這個事件反映出中國政府對待互聯(lián)網(wǎng)的態(tài)度:既醉心于它的經(jīng)濟(jì)潛力,又擔(dān)心它的政治后果。
中國政府早就認(rèn)識到互聯(lián)網(wǎng)有可能會鼓動異議。2010年1月,谷歌宣布不再愿意審查搜索結(jié)果,從那以來,這家互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)與中國政府的關(guān)系就一直非常緊張。其他網(wǎng)絡(luò)企業(yè)也受到了限制,例如社交網(wǎng)站Facebook在中國遭到屏蔽。
席卷阿拉伯世界的反抗浪潮尤其令中國政府不安,這并不奇怪。埃及和突尼斯的反政府示威者就是利用網(wǎng)絡(luò)傳播信息和獲取支持的。在中國這個世界上人口最多的國家,民眾在選擇由誰來領(lǐng)導(dǎo)國家方面并沒有多少發(fā)言權(quán);雖然受到嚴(yán)密監(jiān)控,但中國仍有數(shù)以百計的思想流派在網(wǎng)上爭鳴。規(guī)避審查不僅可能,而且流行。今年1月,中國國家主席胡錦濤要求加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)監(jiān)管。