Europe is on the move. After years rusting in the sidings, the Franco-German locomotive has chugged back into view. Angela Merkel is at the controls. Nicolas Sarkozy can be seen beside her in the cab. These two leaders will never be soulmates, but they seem to have agreed on a destination. It’s called European economic government.
歐洲在前進。在經(jīng)過多年生銹閑置之后,這輛德法機車哐當哐當?shù)刂鼗厝藗兊囊曇啊5聡偫戆哺窭?默克爾(Angela Merkel)控制著機車,人們可以看到法國總統(tǒng)尼古拉?薩科齊(Nicolas Sarkozy)坐在副駕駛位置上。這兩位領(lǐng)導(dǎo)人永遠不會成為知心伴侶,但他們似乎對于目的地意見一致。這個目的地被稱為歐洲經(jīng)濟政府。
您已閱讀6%(491字),剩余94%(7578字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。