Euan Murray grew up on a sheep farm in southern Scotland; now he is in charge of “carbon footprinting” for corporate clients of the Carbon Trust. “If I ask my old man, ‘What's the carbon footprint of a sheep?' he looks at me as though I'm mad,” he explains. “But he can tell me the stocking density, what he feeds the sheep, and he can answer those questions as part of running his business.”
尤安?默里(Euan Murray)在蘇格蘭南部的一個牧羊場長大;目前他在英國碳信托有限公司(Carbon Trust)為企業客戶管理“碳足跡”。“如果我問我父親,‘羊的碳足跡有多少?'他會盯著我,好像我神志不清似的,”默里解釋道。“但他能夠告訴我養畜密度,羊的飼料是什么,他可以將這些問題作為其企業經營的一部分來解答。”
您已閱讀12%(553字),剩余88%(4055字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。